|
к дню победы - Sorokin Oleg
Обида угашает истый Свет! - Анна Лукс
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : На отдыхе - Михаил Панферов
Поэзия : Летим мы, часто время умоляя - Вячеслав Переверзев
Поэзия : И будет жить... - Алла Войцеховская
|