Притча, о прощении обид...
Отшельник, убелённый сединою,
Жил в ските на краю степенных гор.
Он столько повидал в борьбе с судьбою,
Что выносил по лику приговор.
Кому то слал призывы к покаянью,
Кому то предрекал беду за зло.
Но как то, странник, подошёл с признаньем,
Что ему в жизни напрочь не везло.
Он говорил,- никто меня не любит,
И моей жизни не понятна суть.
Мои поступки вечно кто- то судит,
Развей же мою карму как нибудь.
Мудрец вчитался в линии ладошки,
И глядя в очи, вымолвил в тиши.
-Возьми ка брат в углу мешок картошки,
И на плоды обидчиков впиши.
Вписал,- я рад, с мешком не расставайся,
Носи его с собою день и ночь.
А недругов отныне не пугайся,
Смогу тебе молитвой я помочь.
Два дня прошло, взмолился бедный странник,
Мол,- ноша тяжела и режет стан.
Тут начал свою речь мудрец пространно…
-А ты носить обиды перестань.
Зачем, ты копишь груз обид невольных?
Прости и отпусти своих врагов.
Носить в душе обиды,- очень больно.
А утешает горести ЛЮБОВЬ.
Прочитано 13241 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,8
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.