Все держишь Ты в Своих руках,
Пусть там вдали,на небесах,
Но знаешь все мои желанья,
Читаешь все в моем сознанье.
Ускорить время-нет проблемы,
Летит на крыльях птицы время.
И для Тебя совсем не бремя-
Остановить Ты можешь время.
Все в мире лишь Тебе подвластно,
Проблемы были...-вновь я счастлив.
Бывало даже не просил,
Свою мечту в душе носил
И вдруг подарок,отвечаешь,
Все мои мысли Ты ведь знаешь.
Соблазны мира-как их много,
Но ведь от них одна дорога.
Легко по ветру,по течению,
Не предавать совсем значения
Мелким делам или проступкам
И для себя делать уступки.
Ты дал мне мир,дал мне учение
И никогда солнца затмение
Тьмой не закроет мою душу,
Только Тебе буду послушен.
Дай силы мне по слову жить,
Даже чтоб в мыслях не грешить.
Ты Бог живой,я это знаю
И на Тебя лишь уповаю.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.